Обратно към новините

Езиковите бариери на работното място са преодолими с CHEQ

Публикувано

Езиковите бариери на работното място са преодолими с CHEQ

Преодоляването на езиковите бариери на работното място може би никога не е било толкова важно, колкото днес. Все по-често се налага да работим с чуждестранни служители, които изобщо не говорят езика на страната, а често едва владеят и английски. Така комуникацията става много трудна, което може да забави работата, а дори да доведе до трудови злополуки.

Поглед към чуждестранната работна сила

През последните години в региона пристигат все повече работници от страни извън ЕС. В Унгария вече работят близо 100 000, а в Румъния близо 75 000 такива гастарбайтери. В България пък през 2023 г. над 23 000 служители извън ЕС получиха разрешение за работа. Тези „гастарбайтери“ в повечето случаи са граждани на трети държави и често не само че не говорят чужди езици, но и нямат професионална квалификация. Освен това не е рядкост в рамките на 6-12 месеца да опитат да си намерят работа при западните ни съседи, като по този начин отново освобождават позициите, на които са били назначени.

По-строги закони за заетостта

Преди някой да започне да упреква правителството или чуждестранните работници, че „ни отнемат“ работните места, ще спомена, че унгарската държава въведе по-строги правила. Съгласно тях от 2024 г. чуждестранен служител може да бъде нает само в случай че за съответната позиция не кандидатства местен работник. Освен унгарците, и българите, и румънците затягат правилата.

Какво всъщност представляват езиковите бариери на работното място?

Езикови бариери на работното място могат да възникнат дори когато всички служители имат един и същ роден език. Причина за това може да бъде различната образователна степен, диалектите на отделните региони, използването на фирмен жаргон или намаленият слух. Следователно езиковите бариери представляват многопластово предизвикателство за работодателите. За по-голяма яснота обаче нека сега се съсредоточим върху проблемите, които произтичат от това, че служителите говорят различни езици. И предложените по-долу решения изхождат от предпоставката, че езиковите бариери на работното място произтичат от използването на различни езици.

Трудови злополуки и глоби

В Германия се случи един гастарбайтер да получи тежки изгаряния по време на работа. Работникът не беше получил достатъчно инструкции за изпълнението на задачата си. Работодателят се защитаваше с това, че служителят е получил писмено предписанието за безопасност, но не го е спазил. Проблемът е там, че дори и да е получил предписанието, той не е могъл да го разбере, тъй като е владеел немски език много ограничено. Затова съдът реши в полза на служителя и задължи работодателя да заплати 53 000 евро за рехабилитация, както и да поеме бъдещите разходи за лечение.


Не знам дали споменатият служител може да се смята за късметлия, че е оцелял след злополуката или не, но за 2021 г. Евростат отчита 3347 фатални трудови злополуки. Ето защо, за да намалим злополуките, е изключително важно да преодолеем езиковите бариери на работното място.

Съвети за преодоляване на езиковите бариери на работното място

1. Използвай софтуер за комуникация

Комуникацията се улеснява значително, ако започнем да използваме софтуер и инструменти, които са способни на автоматичен превод. Така например при CHEQ е възможно всеки служител да достъпва менюто на собствения си език, а също и бутоните и автоматичните отговори да чете на своя език. Освен това с едно натискане на бутон всяко фирмено съобщение, което трябва да бъде изпратено, може да се преведе на езиците, използвани от служителите. По този начин комуникацията се улеснява за всички. За чуждестранния служител например не е проблем да поиска служебна бележка, а и местният HR служител ще знае точно от какво се нуждае чуждестранният колега.

2. Преведи документите и ги направи лесно достъпни за всички

Ако работиш с чуждестранни служители, е много важно да преведеш всички документи, но особено тези, свързани с безопасната работа, на езиците, които служителите говорят. По този начин можеш да допринесеш за това по-сложните инструкции да бъдат разбрани по-точно, а освен това да намалиш и броя на трудовите злополуки. Разбира се, самият превод все още не е достатъчен.  Трябва също да качиш документите на място, където всеки може лесно да достигне до тях. Освен всичко останало, за това може да се използва и фирмената база знания в CHEQ. Така всеки винаги ще носи в джоба си цялата важна информация.

3. Използвай визуални знаци при комуникацията

Използването на визуални знаци може да улесни комуникацията. Например, вместо да изписваш в работната зона къде се намират тоалетните, можеш да ги обозначиш с пиктограми. Важно е обаче, ако искаш да подпомогнеш комуникацията с помощта на системи от знаци, първо да се увериш дали знаците, които възнамеряваш да използваш, означават едно и също нещо във всички култури. 

4. Не само разказвай, но и показвай

Може да си струва да подпомогнеш чуждестранната работна сила и с видео микрообучение. Тяхното предимство е, че видеото е достатъчно да се запише веднъж, след което с помощта на определени софтуери с изкуствен интелект то може за секунди да бъде дублирано на няколко езика. А видеото може да се сподели чрез фирмената база знания или чрез функцията за обучения на CHEQ. Така всеки може по всяко време да гледа видеото, ако се затрудни по време на работата си. Това е точно както ако служителят гледаше уроци през фирмен канал в YouTube.

Освен това чрез CHEQ имаш възможност и да тестваш знанията на служителите. Достатъчно е да съставиш тест, свързан със съдържанието на видеото (него също можеш да изготвиш за секунди на всеки език, използван във фирмата), след което не ти остава друго, освен да следиш процента на попълване на тестовете. Веднага можеш да разбереш кой колега се нуждае от допълнителна помощ, а и служителите незабавно получават обратна връзка относно резултата си.